Ny manick direktöversätter tal i realtid

Ska du ut och resa? Då kan det vara praktiskt att få med sig det bärbara översättningsverktyget “ili“.  Bortsett från en lite märklig reklamfilm och vissa frågetecken kring funktionalitet så kan detta ersätta googlandet på knackligt internet.

Den ser ut som en USB-sticka, hängs på runt halsen och fungerar även utan internetuppkoppling. Ili använder sig av en stor databas som innehåller både enstaka ord och fraser, och det enda du behöver göra är att tala in vad du vill säga för att direktöversätta till valt språk.

För tillfället kan man översätta mellan Engelska, Kinesiska och Japanska. Logbar – företaget bakom dosan – säger också att man snart ska lägga till Franska, Thailändska, Koreanska, Spanska, Italienska och Arabiska.

Funktionerna visas rätt tydligt i reklamfilmen – men reklamens idé är lite märklig. En engelsktalande man trasar omkring i Japan och försöker fråga obekanta kvinnor om de vill kyssa honom. Lite slemvarning, kanske? Känns som om man borde ha valt något bättre tema, men vad vet jag!

https://youtu.be/B6ngM0LHxuU

Logbar påstår också att ili ska kunna höra din röst även i stökiga områden, men när den presenterades på CES-mässan nyligen fungerade det inte alls. Företaget har också kritiserats tidigare för produkter som inte helt leverarat vad de lovat.

Men förutsatt att allt funkar så kan ili, som ska lanseras “någon gång i vår” vara precis vad man behöver när man är ute och reser utomlands, eller om man bara vill säga något på en massa andra språk i realtid på stan. Men testa att fråga om vägen istället för att försöka hångla med främmande kvinnor – jag lovar att du får bättre respons…

Läs mer: Realtidsöversättning i Skype är helt otrolig