Lifeplus använder 15 000 översättare för att förbättra sin onlinetjänst

Globala näringstillskotts- och vårdproduktsföretaget Lifeplus har valt en SDL när Lifeplus.com gjorts om helt i en större digital utrullning, bekräftar de till MKSE.

Det är specifikt SDL Managed Translation for Small Medium Businesses (SMBs) och SDL Translation Management System (TMS) som köpts in. Därmed får företaget tillgång till över 15,000 “kvalitetsförsäkrade” lokala översättare som jobbar enligt ISO9001 standarder, enligt SDL.

Lifeplus har därmed lokalanpassat sitt marknadsmaterial för sju språk på 50 landsmarknader. Lifeplus valde lokalanpassa och sälja mer anpassat mot England, Tyskland, Frankrike, Italien, Spaniel, Holland och Japan.

Här kan du läsa mer.

På Dagensanalys.se skriver vi för alla som jobbar med digitala medier och digital marknadsföring. Vi plockar upp trender, skriver om nyheter och delar våra tips och idéer. Häng med genom att läsa Dagensanalys.se!

RELATERADE NYHEER
Facebook som har över 2 miljarder användare fortsätter att växa